송희석 2002-12-09 12:42:52 제 목 프로그램 소스에 대한 코멘트~
프로그램 소스에 대한 사자성어... 

네트워크 프로그램 : 촌철살인(寸鐵殺人) 

데이타베이스 프로그램 : 고진감래(苦盡甘來) 

시스템 프로그램 : 공전절후(空前絶後) 

인공지능 프로그램 : 기상천외(奇想天外) 

수치해석 프로그램 : 목불식정(目不識丁) 

웹 프로그램 : 미인박명(美人薄命) 

객체지향 프로그램 : 동분서주(東奔西走) 

구조화 프로그램 : 거두절미(去頭截尾) 

...他山之石으로 삼으시길
박재경
뭔소린지 잘.. 
나만 모르는 건지..
(2002-12-09 14:09:48)
최재영
♠ 촌ː철―살인(寸鐵殺人)[명사] [촌철로도 사람을 죽인다는 뜻으로] ‘짧은 경구(警句)로 사람의 마음을 찔러 감동시킴’을 이르는 말. 
♠ 고진―감래(苦盡甘來)[―내][명사][하다형 자동사] [쓴 것이 다하면 단 것이 온다는 뜻으로] ‘고생 끝에 낙이 옴’을 이르는 말. (참고)흥진비래(興盡悲來). 
♠ 공전―절후(空前絶後)[명사][하다형 형용사] ☞전무후무(前無後無). 
♠ 기상―천외(奇想天外)[―처뇌/―처눼][명사][하다형 형용사] 보통으로는 짐작도 할 수 없을 만큼 생각이 기발하고 엉뚱함. 
♠ 목불식정(目不識丁)[―뿔―쩡][명사][하다형 형용사] [‘丁’ 자도 알아보지 못한다는 뜻으로] ‘글자를 전혀 모름, 또는 그런 사람’을 비유하여 이르는 말. 일자무식(一字無識). 
♠ 미ː인―박명(美人薄命)[―방―][명사] 아름다운 여자는 운명이 기박하거나 수명이 짧은 경우가 많다는 뜻으로 이르는 말. 가인박명. 홍안박명 
♠ 동분서주(東奔西走)[명사][하다형 자동사] 여기저기 분주하게 다님. 동서분주. 동치서주(東馳西走). 
♠ 거ː두―절미(去頭截尾)[명사][하다형 타동사] [머리와 꼬리를 잘라 버린다는 뜻으로] 요점만을 남기고 앞뒤의 사설을 빼어 버림. 《주로, ‘거두절미하고’의 꼴로 쓰임.》
  (2002-12-09 18:18:42


-------------------------------------------------------------------------------------------
예전에 SSR홈피에서 퍼온글.. 재밌군.. ㅎㅎ


Comments

  1. 이은영 2018.08.13 01:29 신고 Permalink Modify/Delete Reply

    얼마나 걸릴까요?

Leave a Comment


to Top